Children's Stations of the Cross

Family Rosary Meditations

1. The Agony in the Garden

After the Last Supper, Jesus went out to the garden to pray. He knew that he would be killed the next day. Jesus, you were so unhappy, but God sent an angel to help you to do all that God wanted you to do. Sometimes, I'm unhappy too. Mary, ask God to send an angel to help me to always do what is right.
Our Father, 10 Hail Mary's, Glory Be

2. The Scourging at the Pillar

After Jesus was arrested, he was tied up and whipped. He didn't say anything. Jesus, how could you be so quiet while you were being so badly beaten? Maybe you were praying for the men who were hurting you. Mary, help me to pray for people who hurt me too. 
Our Father, 10 Hail Mary's, Glory Be

3. The Crowning with Thorns

After Jesus was beaten, they made fun of him. They took pricker vines from a thorn bush, and wrapped them around his head. They called him "their king" and the thorns were "his crown". Jesus, you really are The King of the Whole World, but those men didn't understand that. Sometimes people make fun of me. Mary, help me to forgive people who tease me, help me never to be mean like that to anyone else. 
Our Father, 10 Hail Mary's, Glory Be

4. The Carrying of the Cross

The Roman soldiers made Jesus carry his own cross to the place where they were going to kill him. The cross was really heavy, and Jesus was very weak. He kept falling down. On the way, he saw his mother, Mary. She couldn't do anything to help him. Mary, I know you were sad when you saw Jesus, and couldn't help him. Lots of days I need help. Mary, help me when I am having a bad day.
Our Father, 10 Hail Mary's, Glory Be

5. The Crucifixion

The Roman soldiers crucified Jesus on a hill called Golgatha, which means "skull place". One of the last things Jesus asked for was that God would forgive everybody for what was happening. Mary, pray for me, that I will always forgive everyone that wrongs me; that I will always love like Jesus loves. 

Our Father, 10 Hail Mary's, Glory Be

I believe in God,

the Father Almighty,

Creator of heaven and earth,

and in Jesus Christ, His only Son, our Lord,

who was conceived by the Holy Spirit,

born of the Virgin Mary,

suffered under Pontius Pilate,

was crucified, died and was buried;

He descended into hell;

on the third day He rose again from the dead;

He ascended into heaven,

and is seated at the right hand of God the Father Almighty;

from there He will come to judge the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit,

the Holy Catholic Church,

the communion of Saints,

the forgiveness of sins,

the resurrection of the body,

and life everlasting.

Amen 

Creo en Dios,

Padre todopoderoso, creador del Cielo y de la Tierra.

Creo en Jesucristo su único Hijo, Nuestro Seńor,

que fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo;

nació de Santa María Virgen;

padeció bajo el poder de Poncio Pilato;

fue crucificado, muerto y sepultado;

descendió a los infiernos;

al tercer día resucitó de entre los muertos;

subió a los cielos y está a la diestra de Dios Padre;

desde allí ha de venir a juzgar a los vivos y a los muertos.

Creo en el Espíritu Santo, en la Santa Iglesia Católica,

la comumión de los Santos en el perdon de los pecados

la resurrección de los muertos y la vida eterna.

Amén.

Our Father,

Who art in heaven, 
Hallowed be Thy Name. 
Thy Kingdom come. 
Thy Will be done, 
on earth as it is in Heaven.

Give us this day our daily bread. 
And forgive us our trespasses, 
as we forgive those who trespass against us. 
And lead us not into temptation, 
but deliver us from evil.

Amen.

Padre nuestro,
que estás en el cielo.
Santificado sea tu nombre.
Venga tu reino.
Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación

y líbranos del mal.
Amén.

Hail Mary full of Grace,

the Lord is with thee.
Blessed are thou amongst women

and blessed is the fruit of thy womb

Jesus.
Holy Mary Mother of God,
pray for us sinners

now and at the hour of our death

Amen.

Dios te salve, Maria.
Llena eres de gracia:
El Seńor es contigo.
Bendita tú eres entre todas las mujeres.
Y bendito es el fruto de tu vientre:
Jesús.
Santa María, Madre de Dios,
ruega por nosotros pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amén.

Glory be to the Father

and to the Son

and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now and every shall be world without end. 

Amen 

Gloria al Padre,

al Hijo

y al Espíritu Santo.
Como era en el principio, ahora y siempre,
por los siglos de los siglos.
Amén.

O my Jesus, forgive us of our sins. Save us from the fires of hell. Lead all souls into heaven, especially those in most need of thy mercy. Amen.

Oh mi Jesús, perdónanos nuestros pecados, líbranos del fuego del infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente las mas necesitadas de tu misericordia. Amen.

Hail, holy Queen, Mother of mercy, hail, our life, our sweetness and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve: to thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this vale of tears. Turn then, most gracious Advocate, thine eyes of mercy toward us, and after this our exile, show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus, O merciful, O loving, O sweet Virgin Mary! 

Let us pray. O God, whose only begotten Son, by His life, death, and resurrection, has purchased for us the rewards of eternal life, grant, we beseech Thee, that meditating upon these mysteries of the Most Holy Rosary of the Blessed Virgin Mary, we may imitate what they contain and obtain what they promise, through the same Christ Our Lord. Amen.

Dios te salve, Reina y Madre de misericordia, vida, dulzura y esperanza nuestra, Dios te salve. A ti clamamos los desterrados hijos de Eva. A ti suspiramos gimiendo y llorando en este valle de lágrimas. Ea, pues, Señora, abogada nuestra: vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos. Y después de este destierro, muéstranos a Jesús, fruto bendito de tu vientre. Oh clemente, oh piadosa, oh dulce Virgen María. Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios, para que seamos dignos de las promesas de Cristo

Oh Dios de quién Único Hijo nos ha otorgado los beneficios de la vida eterna, concédenos la gracia que te pedimos mientras meditamos los Misterios del Mas Santo Rosario de la Bienaventurada Virgen María, debemos imitar lo que contienen y obtener lo que prometen, a través del mismo Cristo Nuestro Señor.

410-461-9112

© 2020 Church of the Resurrection

FDBTN1-2019-parish-egiving-sign-up-today
pastors corner 2.jpg